No exact translation found for تجارة محمولة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic تجارة محمولة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Their seaborne trade unavoidably depends on transit through other countries.
    وليس هناك مفر من أن تكون التجارة المحمولة بحرا معتمدة على المرور العابر خلال بلدان أخرى.
  • First, sea-borne trade routes, which account for nearly 85%of the European Union’s total exports and imports, must be keptfree and safe.
    الأولى أن طرق التجارة المحمولة بحرا، والتي تشكل نحو 85% منإجمالي صادرات الاتحاد الأوروبي ووارداته، لابد أن تظل حرةوآمنة.
  • Studies on the role of ICTs in trade and economic growth and on the role of m-commerce were carried out in Egypt, Ethiopia, Ghana, Kenya, Senegal and South Africa.
    وجرت دراسات عن دور تكنولوجيا المعلومات في التجارة والنمو الاقتصادي ودور التجارة المحمولة في إثيوبيا، وجنوب أفريقيا، والسنغال، وغانا، وكينيا، ومصر.
  • As noted in the Secretary-General's report, world seaborne trade continued to grow, reaching 7.11 billion tons of goods.
    وكما جاء في تقرير الأمين العام، استمر نمو التجارة العالمية المحمولة بحراً، حيث وصلت 7.11 بليون طن من السلع.
  • A coordinated and coherent response at the international and national level is therefore necessary for the safety and well-being of seafarers, for the seamless delivery of humanitarian aid to Somalia, for the protection of the marine environment against casualties that may have a catastrophic impact on it, and for the shipping industry to continue to serve the seaborne trade and the world economy efficiently and effectively.
    ولذلك، من الضروري الرد بصورة منسقة ومتسقة على الصعيد الدولي والوطني من أجل سلامة البحارة ورفاههم، وإيصال المساعدة الإنسانية إلى الصومال بشكل سلس، وحماية البيئة البحرية من خسائر قد يكون لها أثر شديد عليها، ولكي تواصل صناعة الشحن تقديم الخدمات للتجارة المحمولة بحرا ولاقتصاد العالم بكفاءة وفعالية.
  • A study was undertaken on the role of mobile phones in trade and banking in Kenya, Senegal and South Africa.
    وجرت دراسة عن دور الهواتف المحمولة في التجارة والصيرفة في جنوب أفريقيا، والسنغال، وكينيا.
  • A 10% increase in broadband penetration can add a fullpercentage point to sustainable GDP growth, and doubling broadbandspeed increases GDP by 0.3% on average. Moreover, mobile commerce– expected to reach $800 billion worldwide by 2016 – hasenormous potential to improve social and financialinclusion.
    فضلاً عن ذلك فإن تجارة الهواتف المحمولة ــ التي من المتوقعأن تبلغ 800 مليار دولار على مستوى العالمي بحلول عام 2016 ــ تنطويعلى إمكانات هائلة لتحسين الدمج الاجتماعي والمالي.
  • Areas of Arab cooperation
    (ح) الاتصالات: شهدت السنوات الأخيرة نموا في تجارة خدمات اتصال المحمول، وشبكات الإنترنت، لكن تطور تجارة الاتصالات لم يواكب تطور حركة الهجرة والنشاط الإعلامي نتيجة احتكار شركات الاتصالات الوطنية لأسواقها المحلية، وافتقاد بعضها للقدرات التكنولوجية والخبرات اللازمة لتحديث برامجها.
  • We are particularly concerned, not only by the frequency of the reported attacks against innocent merchant ships sailing off the coast of Somalia, in the Gulf of Aden and most recently in the wider area of the West Indian Ocean while peacefully serving the international seaborne trade, but also by the ferocity of the attacks and the risk they pose to seafarers and the marine environment.
    إننا نشعر بالقلق بشكل خاص، ليس فحسب من تواتر الهجمات المبلغ عنها على السفن التجارية البريئة التي تبحر قبالة ساحل الصومال وفي خليج عدن وقبل وقت قصير في المنطقة الواسعة لغرب المحيط الهندي، بينما تخدم بصورة سلمية التجارة الدولية المحمولة بحرا، بل نشعر بالقلق أيضا من وحشية الهجمات والخطر الذي تمثله على الملاحين والبيئة البحرية.
  • In addition, there is a large informal zone of microfinance providers such as postal banks, informal rotating savings and credit associations and commercial players, including moneylenders, pawnbrokers, consumer lenders, retailers and mobile telephone companies.
    وبالإضافة إلى ذلك، توجد منطقة رمادية اللون كبيرة من مقدمي التمويل البالغ الصغر من قبيل المصارف البريدية، والرابطات غير الرسمية للمدخرات والائتمانات الدائرة والأطراف الفاعلة التجارية بما فيها مقرضو الأموال، والمقرضون مقابل رهن، ومقرضو المستهلك، وتجار التجزئة وشركات الهاتف المحمول.